[童话故事]看门人的儿子,雪糕与汽水

1、看门人的儿子:

  将军一家住在一层楼上,看门人的家住在地下室里。两家人中间有很大的距离,整整   隔着地面上的厅堂①,还有他们之间的社会地位的差别。可是他们同住在一个屋顶之下,   看到的是同一条街和同一个院子。院子里有一块草坪和一株金合欢树,在开花的时节,树   上开满金合欢花。树下,有时坐着那位衣着漂亮的保姆,她带着将军的那位衣着更加漂亮   的孩子“小爱米莉”。在她们前面,看门人的小男孩光着脚跳来跳去,他长着一双棕色大   眼睛和一头黑发。小姑娘冲着他笑,把小手伸向他。将军站在窗子后看见了这副情景,他   点着头,说:Charmant②!”将军夫人非常年轻,几乎可以做她丈夫前妻的女儿   。她从来不从窗子往院子里望,不过她曾经下过命令,地下室那家人的孩子可以在小姑娘   面前玩,但他不能碰她。保姆一字不差地遵从夫人的命令。   太阳照到一楼的一家人,照进了地下室的一家人。金合欢花开放了,又凋落了,第二   年又出了新的,树长得茂盛。看门人的儿子也像鲜花一样绽开,看去就像是一朵鲜艳的郁   金香。   将军的女儿长得很娇嫩,脸色微白,就像金合欢花粉红色的花瓣。现在她极少下楼到   树下来了,她乘马车去享受新鲜空气。她和妈妈一起乘车出去时,总对看门人的儿子乔治   点头。是啊,她还给他送去一个飞吻,直到她的母亲对她说她已经很大了,不能再这么做   了。   有一天上午,他要将当天早晨送到门房来的那些信件和报纸送到将军家,在他走上台   阶经过沙洞③的时候,他听到里面有唧唧喳喳的声音。他以为是一只小鸡在叫,但是却发   现是将军那位穿着洋花布衣裳的小女儿。   “别对爸爸妈妈讲,他们会生气的!”   “怎么回事?小姐!”乔治问道。   “全烧起来了!”她说道。“明火烧起来了!”   乔治把幼儿室的门打开。窗帘几乎全烧光了,挂窗帘的棍被烧得通红,四边全是火焰   。乔治跳了过去,把它拽下来,同时喊着人。要是没有他,一场烧掉房子的大火便会酿成   。将军和将军夫人查问小爱米莉。   “我只划了一根火柴,”她说道,“火马上烧起来了,窗帘也马上就着起来了。我吐   唾沫想把火灭掉,虽然使劲儿地吐,可是唾沫不够。所以我便跑出来躲了起来,因为爸爸   妈妈要生气的。”   “吐唾沫,”将军说,“这是什么词?你什么时候听爸爸妈妈说过吐唾沫?你是从下   面学来的!”   但是小乔治得了一枚四文钱的铜币。他没把这文钱花在面包店里,而是塞进了攒钱罐   里,没有多久他就攒了不少的钱。他可以买上一盒颜料,把他的画涂上颜色。画,他有许   多许多;就像是从铅笔和他的手指头里跳出来似的。他把最初几幅涂了色的画送给了小爱   米莉。   “Charmant!”将军说道。将军夫人也承认,可以看得出小家伙脑瓜里想些   什么。“他很有天才!”这是看门人的妻子带回地下室的话。   将军和他的夫人是高贵的人。他们的马车上绘着两个族徽;两人各有一个。夫人每件   衣服上都有族徽;贴身穿的,外面穿的,睡帽上,装着放换洗衣服的行囊上,都有。她的   ——两人当中的一个,是很值钱的族徽;这是她的父亲用明晃晃的银币买来的,因为他不   是生下来就承袭族徽的。她也不是,因为她到世上来早了一些,比族徽早了七年。大多数   人都记得这事,可是她的家人却记不得。将军的族徽很老很大,扛上它会把人压垮,更不   用说扛两个族徽了。将军夫人打扮得珠光宝气、昂首挺胸地乘车去参加宫廷舞会的时候,   族徽就死沉地压着她。   将军已年老,头发已灰白。不过骑马还不锗。他知道这一点。他每天带着马夫一起出   去骑马,马夫在他后面保持适当的距离。参加社交活动时他总像是骑着自己的高头大马径   直去的。他身上佩戴着勋章,勋章多得难以想象,但那完全不是他的过错。他年轻的时候   参加军队,参加过秋收大演习,那是和平时期对军队的训练。他有一个那段时期的故事,   是他可讲的唯一故事:他部下的一个军官截获了一个王子,俘虏了他。这位王子作为一个   犯人不得不和那些被俘的士兵一起跟在将军后面骑马进城去。这是一件难忘的事件,多年   来被将军反复地讲着的还老是他在给那位王子佩剑时说的那几个同样值得纪念的字:“只   有我部下的军官能俘虏殿下,我永远做不到!”王子回答说:“您是独一无二的!”将军   从未参加过真正的战争。在战争降临到这个国家的时候,他已经去过三个国家,踏入外交   领域。他会说法文,于是他几乎忘掉了自己的语言;他跳舞跳得很好,马也骑得很好。他   衣服上的勋章在增加,到了不可思议的地步。卫士向他敬礼,一位最美丽的姑娘向他敬礼   ,她成了将军夫人。他们生了一个很漂亮很可爱的孩子,好像是从天上降下来的,那么美   丽。当小姑娘能开始观察四周事物的时候,看门人的儿子就在院子里她的面前跳舞,还把   自己画的所有彩色画都送给了她。她看着画很高兴,但却把它们撕掉。她就是这么娇嫩这   么可爱。“我的玫瑰花瓣!”将军夫人说道。“你是为王子而降生的!”   王子已经站在门口,但是却没有人知道。人的眼光不能穿过门坎。   “前不久我们的孩子和她分吃了黄油面包④!”看门人的妻子说道,“面包上没有干   酪也没有肉,可是她吃得津津有味,就像是块烤牛肉。将军一家人如果看见了那种食物,   一定会闹翻天的。不过他们没有看见。”   乔治把黄油面包分给小爱米莉吃,他很愿意把自己的心也分给她,只要能让她高兴。   他是一个好男孩,很聪颖,很机灵。他现在进了艺术学院的夜校,认真学习绘画。小爱米   莉的知识也有进步;她和她的Bonne⑤说法文,还请了舞蹈老师。   “到了复活节的时候,乔治该参加向上帝表示坚信的仪式了!”看门人的妻子说道。   乔治已经这么大了。   “他去学一门手艺该是很合理的了!”父亲说道。“学一门好手艺,这样他便可以离   家自立了!”   “可是晚间他还得回家来住,”母亲说道。“现在要找一位有地方住宿的师傅很不容   易。衣服我们也得供他;他只吃那么一点点东西,该是供得起的。你知道,他有一两块煮   熟的土豆便很满意了。他的学习是免费的。让他自己选择自己的道路,你瞧,我们会从他   那里得到快乐的。教授也那么说。”参加向上帝坚信的仪式的衣服做好了,是妈妈自己缝   的,不过是由一个缝衣人裁的。看门人的妻子说,这个人很好,要是他的处境更好一点儿   ,自己有个门面,雇上个帮工,他很可能成为宫廷的裁缝师呢。   衣服准备好了,要去参加仪式的人也准备好了。乔治在参加向上帝表示坚信的仪式的   那天,从他的教父那里得到了一块黄铜表。他的教父是一位麻商的老伙计,在乔治的教父   中算最富有的一位。表很旧了,用过了多年,走起来总是快,但是总比走得慢要好一些。   这是一件很值钱的礼物。将军家则送给他一本羊皮封面的赞美诗,是乔治曾经送画给她的   那位小姐送的。书前面有他的名字和她的名字及“敬重恩主”。这是将军夫人口授写下的   ,将军念了一遍,说了“CharmanAt!””   “这么显贵的一家算是看得起我们了。”看门人的妻子说道。乔治则必须穿上他参加   向上帝表示坚信的仪式的衣服,拿着那本赞美诗去道谢。   将军夫人裹得严严实实的,正害着她那心一烦就剧烈头疼的病。她很友善地看着乔治   ,祝他万事如意,也祝自己永远不再头痛。将军穿着睡袍,戴着一顶拖着丝带的便帽,脚   上穿一双俄罗斯红长统靴。他在沉思中,在回忆中,当他在地板上来回走了三趟后,便停   住说道:   “这么说小乔治也已经是教会的人了!也要成为一个忠诚、尊敬上级的人了!将来有   一天你老了的时候,不用费力便会说这是将军教你的!”   这是将军讲的比平时都长的一段话了。之后,他又回到自己的内心去了,表现出一副   庄严的样子。不过在上面,乔治听到看到的一切中,他记得最清晰的是爱米莉小姐。她多   么轻盈,多么娇嫩!要是把她画下来,那一定会是画在一个肥皂泡里。她的衣服,她卷曲   的金发有一股芳香的气味,简直像一株刚刚出土的玫瑰。她曾经和他分过一次黄油面包。   她吃面包时的胃口好极了,每咬一口便要向他点一点头。不知道她还记得这些事吗?会的   ,很肯定。她就是怀着这样的“回忆”送给他那本美丽的赞美诗集。随后当新年的第一次   新月升起的时候,他拿着面包和一枚铜钱走到外面,他把诗集打开,看一看他会翻到哪首   赞美诗,是一首颂主感恩的诗;他又一次打开诗集,看看小爱米莉能得到一首什么诗。他   很小心地避免翻到悼亡诗文,可是他依然翻到了死与坟墓的那一部分。这事当然并不可信   !然而不久,当那位漂亮的小姑娘病倒在床上,每天中午医生的马车都停在大门外面的时   候,他不安起来。   “他们留不住她了!”看门人的妻子说道。“上帝知道要把谁带走!”   但是他们留住了她。乔治画了许多画送给她。他画了沙皇的宫殿,画了莫斯科古克里   姆林宫,跟真的一样,有塔,有圆顶,就像是巨大的绿色和金色的黄瓜,至少在乔治的画   上是如此,这使小爱米莉非常高兴。乔治在一个星期内又送去了几张画,全都是建筑物,   因为凭这些画她可以充分地想象大门和窗户里面的情形。   他画了一幢中国房子,十六层里每层都有钟琴。他画了两张希腊的庙宇,四周有细长   的大理石柱子和台阶。他画了一幅挪威教堂,可以看出全是木质结构的,有雕刻出的花饰   ,搭配得很别致,每一层好像都有摇杆。但是最美丽的一幅却是一座他把它叫做“小爱米   莉的宫”的宫殿。她就应该如此居住生活。乔治作了精心的构思,他把其他建筑物中最美   好的东西都搬到这座宫殿里来了。它像那个挪威教堂,有雕梁画栋;像希腊庙宇,有大理   石柱子;每一层楼都有钟琴,最上面是绿色镀金的圆顶;像沙皇的克里姆林宫顶。这是地   地道道的孩子宫!在每个窗户下面都写着里面厅、室的用处:“爱米莉睡在这里,爱米莉   在这里跳舞”,或者“在这里玩‘客来到’的游戏。”看起来很逗人喜爱,也真有人来看   它。“Charmant!”将军说道。   可是那位老伯爵,就是那位比将军还要尊贵,拥有爵府和大庄园的老伯爵,却什么话   也没有说。他听说这是看门人的儿子构思出来的。不过他现在已经不小了,已经参加过向   上帝表示坚信的仪式了。老伯爵看着画,他暗自对画有些想法。   一天,天气非常阴晦、潮湿、可怕,可是对小乔治来说却是最光明、最好的一天。艺   术学院的教授把乔治叫到他那里去了。   “听着,我的朋友,”他说道,“让我们一起谈一谈!上帝仁慈地赐给你天赋,他也   让你仁慈地结交了好人。街角的那位老伯爵跟我谈到你。我也看过了你的画,那些画我们   就不提了,画有许多要改正的地方。现在你一个星期可以到我的绘画学校来两次,这样你   以后便会画得更好一些。我觉得比起做画家来,你更有做建筑师的才华。你还有时间自己   好好地考虑!不过今天你去街角的老伯爵那里,为那个人向上帝致谢!”   街角上有一座巨大的庄院,窗户上雕刻着大象和单峰骆驼,都很古老。但老伯爵最喜   欢的是新时代以及新时代带来的好事物,不论它们是来自一层楼,来自地下室还是阁楼。   “我觉得,”看门人的妻子说道,“越是真正高贵的人越是平易近人。那老伯爵多可爱多   直率!他说话就像你和我一样。将军一家就做不到这一点!昨天乔治受到伯爵美好的接待   ,高兴得不知所措。今天我和这位伟大的人物谈过话后也是这种感觉。我们不用让乔治去   当学徒学手艺,真好!他有能力!”“不过还得靠外来的帮助!”父亲说道。   “现在他得到了,”母亲说道。“伯爵已经讲得很明确很清楚了!”   “然而这件事首先是从将军家传出去的!”父亲说道。“我们也应该感谢他!”   “那当然!”母亲说道。“不过我觉得没有多少好谢的。我要感谢上帝,我还要感谢   他,因为小爱米莉活下来了!”她在进步,乔治在进步。这一年里他获得了那枚小银质奖   章,后来又得了那枚大的。   “还不如他去当学徒学门手艺呢!”看门人的妻子说道,她哭了。“那样我们还能把   他留在身边。他跑到罗马去干什么?就算他还会回家来,我再也见不到他了。可是他不会   回来了,可爱的孩子!”   “但这是他的幸运和荣誉啊!”父亲说道。   “是啊,多谢你了,我的朋友!”母亲说道。“你言不由衷!你和我一样难过。”   实际上的确如此。悲伤是如此,别离也是如此。对这个年轻人是很大的幸运,人们都   这么说。   乔治和人们一一道别,也去了将军家。但是夫人没有露面,她又闹起了严重的头痛病   。分别时将军讲了他唯一的故事,他对王子说的那些和王子对他说的:“您是独一无二的   !”接着他懒懒散散地把手伸给了乔治。   爱米莉也把手伸给了乔治,她看上去很难过,但最难过的是乔治。   有事情做,时间便过去了,没有事情做,时间也过去了。时间的长度是一样的,但是   用处却大有不同。对乔治来说,它很有用,而且除非在他想念家乡的人时,否则也不算长   。家里,住在楼上或楼下的人都怎么样了?是的,信中都写到了。一封信可以写进去的东   西是很多的,明媚的阳光或黑暗沉重的日子,这在信里都写着。信上讲,父亲去世了,只   剩下母亲一个人了,爱米莉成了能慰藉人的天使,她到地下室去看母亲。是啊,母亲是这   么写的;还附写了关于她自己的事,说她得到允许,保留看门的差事。   将军夫人记日记。日记里有她参加过的每次宴会、每次舞会和外人的来访。日记本里   还夹着外交官们和最尊贵的人物的名片,她对自己的日记本感到骄傲。时间越长、日子越   多,她经过了许多次严重的头痛病发作,但是也经过多次光明的夜晚,也就是宫廷舞会,   这样日记本便越发厚了起来。爱米莉第一次参加了宫廷舞会;母亲穿的是浅红色缀有黑花   边的衣裳——西班牙式的!女儿穿的是白色的衣裳,很明朗,很精致!她那金黄的卷发上   戴着白睡莲的花环,头发间绿色的丝带像灯芯草在飘动;眼睛很蓝很明亮,嘴是那么小、   那么红。她像一尾小人鱼,美丽得超出了人的想象。三位王子和她跳舞。也就是说先是一   位,随后是第二位和她跳。将军夫人有八天没有犯头痛病了。   但是,第一次舞会并不是最后一次,爱米莉累得受不了。因此,夏天到来了,带来了   休息。到大自然中呼吸新鲜空气,是很好的事。这一家人被邀请到伯爵府里去。   这座爵府有一个花园很值得看。它的一部分完全和旧日一样,有呆板的绿篱笆,让你   产生一种走在有窥孔的绿屏风之间的感觉。锦熟黄杨和红豆杉被修剪成星形和金字塔状,   水从嵌了贝壳的大石洞里流出,周围到处都有石雕人像。从人像的衣服和脸孔上可以认出   那些都是笨重的石头。花坛的形状各不相同,或像鱼,或像族徽,或是名字,那是花园的   法国风格的一部分。从那走出来,你便好像进入一个新鲜的自然丛林中。树在这里可以自   由地生长,所以特别高大、伟岸。草是绿的,可以在上面走来走去,它被碾压平,被修剪   ,是有人照料、维护的。这是花园的英国风格的一部分。   “旧时代和新时代!”伯爵说道,“不同时代在这儿很和谐!再过两年庄园便会有自   己真正的风貌,那时将会彻底变样,变得更美更好一些。我给你们看图纸,让你们会见建   筑师,他今天来这里吃晚饭!”   “Charmant!”将军说道。   “这儿真是天堂一样!”将军夫人说道。“您那边还有骑士府呢!”   “这是我的鸡舍!”伯爵说道。“鸽子住在塔上,火鸡住在一层。不过起居室里住着   老艾尔瑟,她管理一切。她的四周还有客厅:抱窝的鸡在一处,带小鸡的母鸡在另一处,   鸭子有自己的通向水边的通道!”   “Charmant!”将军重复道。   他们一起去看了这美妙的地方。   老艾尔瑟站在起居室的中央,她的身边站着建筑师乔治。他和小爱米莉分别数年后相   遇在鸡舍。   是的,他站在这里,看去很漂亮。他的面容很开朗,样子很果断,一头油亮的黑发,   嘴上挂着一丝微笑,好像在说:我的耳朵后面有个鬼东西⑥,他把你们都了解透了。老艾   尔瑟脱掉她的木鞋,穿着袜子站在那边,表示对这些尊敬的客人的敬意。母鸡咯咯叫着,   公鸡喔喔啼着,鸭子呷呷叫着一拐一拐地走着!不过那娇嫩苍白的姑娘,他童年时的女友   ,将军的女儿,也站在那里,通常是苍白的面孔却泛起了一阵玫瑰般的红晕。她的眼睛睁   得大大的,嘴好像在说话,却连一个字也没有讲出,在向他致意。这是一个年轻男子从一   个不是一家人、也不经常在一起跳舞的年轻女郎那儿得到的最令人心情舒畅的问候了,她   和这位建筑师从来没有一起跳过舞。伯爵先生握着他的手,对人介绍他说:“这是我们的   年轻朋友,乔治先生,大家对他并不完全陌生!”   将军夫人略屈了膝,表示了敬意。女儿刚要把手伸给他,又缩了回来。   “我们的小乔治!”将军说道:“住在一起的老友了。Char-mant!”   “您完全变成意大利人了!”将军夫人说道。“您大概就跟土生土长的意大利人一样   ,讲一口意大利话了吧?”   “将军夫人会唱意大利语歌,但不会讲意大利话。”将军这么说。   进餐时,乔治坐在爱米莉的右边,将军搀着她,伯爵搀着将军夫人入座。   乔治在讲话。他讲得很好,他是餐桌上总在讲话的人,是灵魂,尽管老伯爵也可以充   当这个角色。爱米莉静静地坐着,用耳朵听着,她的眼睛闪闪发光。   可是她一言不发。   她和乔治站在阳台上的花间,玫瑰花篱笆遮住别人的视线。乔治又说话了,是先讲的   。   “感谢您对我老母的盛情厚意!”他说道;“我知道我父亲去世的那天晚上,您下楼   来去了她那里,陪着她直到我父亲合上眼。谢谢!”他握住她的手,吻了它。在这样的场   合,他是可以这样做的。她的脸红了,不过又捏了一下他的手,用柔和的蓝眼睛望着他。   “您的母亲是很善良的人!她多么喜欢您啊!她让我读了您所有的信,我可以说是熟   识您的了!您对我多么好啊!我很小的时候,您给我许多画——!”   “您把它们都撕碎了!”乔治说道。   “没有,我还留着我的宫殿呢,那张画!”   “现在我该建筑一座真的了!”乔治说道。听到自己能这么说,感到很激动。   将军和将军夫人,在他们的屋子里谈论看门人的儿子。“他很懂得自己应有的行为举   止,他善于把知识和学问表达清楚,他可以成为一个家庭教师。”将军说道。   “有才气!”将军夫人说道。然后她再没有话说了。那个美好的夏天里,乔治先生常   到伯爵府里来。若是他不来,府里的人便会想念他。   “上帝赐给您的比赐给我们这些可怜人的要多得多!”爱米莉对他说道。“您是不是   感觉到了?”   乔治心中很舒畅,这位漂亮的小姐瞧得起他,他感到她也有非凡的天赋。   将军越来越确信,乔治不可能是一个地下室的孩子。“何况他母亲也是极忠诚的妇女   !”他说道,“我很尊敬她的名声!”夏去冬来,人们又谈到了乔治先生。甚至在最高层   的场合中他也很受人器重,受人欢迎,将军在宫廷舞会上遇见过他。   现在将军家要为爱米莉举行舞会了。可不可以请乔治先生呢?   “国王可以请的人将军也可以请!”将军说道,挺直了身子,一下子高了整整一寸。   乔治先生得到邀请,他来了。王子们和爵爷们来了。他们跳舞一个比一个跳得好,不   过爱米莉只跳完了第一个舞。跳舞的时候她的脚扭了一下,不太严重,但是感到疼痛。碰   到这样的事就得小心,不能再跳,只能看着别人跳。她坐那里看着,建筑师站在她的身旁   。   “您大概把整座圣彼得教堂都给了她了!”将军走过去的时候说道,他慈祥地微笑着   。   几天之后,他又以同样慈祥的微笑接待了乔治先生。年轻人显然是来感谢那次邀请他   参加舞会,他还会为了什么别的事呢?会的。最使人惊讶、最使人震惊的事:他讲了一些   狂言乱语,将军简直不相信自己的耳朵,这是不知天高地厚的宣言,不可思议的请求:乔   治先生请求娶小爱米莉为妻。“我说你这个人!”将军说道,脑袋像炸开一样。“我简直   不明白你!你说些什么?你要干什么?我不认识你,先生!你这个人!你梦想着掺入到我   的家里来!我还住在这里呢,还是我不住在这里了?”他退到自己的寝室里去了,把门锁   上,让乔治先生单独站在那里。乔治站了几分钟,然后转过了身,爱米莉站在走廊里。   “我父亲回答——”她问道,声音有些颤抖。   乔治捏了捏她的手:“他躲开我了!——还会有更好的时机的!”   爱米莉的眼睛里有泪,年轻男子的眼里充满了信心和勇气。阳光照在他俩身上,为他   们祝福。   在自己的屋子里,将军怒不可遏。是啊,他的怒气还在上升,于是这样一句话冲出口   来:“疯了,看门人的疯狂症!”——   不到一小时,将军夫人就从将军口中听说了。她把爱米莉叫来,单独和她坐在一起。   “你这可怜的孩子!这样侮辱你!侮辱我们!你的眼里也有眼泪。不过眼泪和你很相   称!流泪的时候,你很可爱!你的样子和我结婚的那天很相像。哭吧,小爱米莉!”   “是的,我要哭!”爱米莉说,“要是你和父亲不答应的话!”“孩子!”将军夫人   喊道;“你病了!说起胡话来了。我严重的头痛病又发作了!怎么会有那么多的不幸降临   到我们家里!别叫你母亲死,爱米莉,那样一来,你便没有母亲了!”将军夫人的眼睛湿   了,她想到自己的死,她受不了。   报纸上任命的栏目里有这样一条:乔治先生被任命为教授,五等八级。   “可惜他的父母躺进了坟墓,不能读到这个消息了!”现在住在将军家地下室里的新   看门人说道,他们知道这位教授就是出生在这四壁之内,在里面长大的。   “现在他可得纳等级税了!”男人说道。   “是啊,这对一个贫苦孩子来说不是太过分了吗!”妻子说道。   “一年十八块银币!”男人说;“是啊,不少钱呢!”“不是,我是说他的高位!”   妇人说道。“你以为他会在乎那点钱,他能挣比它多好多倍的钱呢!再说,他可以娶到一   位富有的妻子了。如果生孩子,你啊,我们的孩子也要当建筑师,当教授!”   住在地下室的人诗了乔治一番,一层楼的人也誇奖了他一番;老伯爵也赞扬了他。   这都是儿童时代他的那些图画引起的。不过为什么要谈到这些呢?人们谈论俄罗斯,   谈论莫斯科,于是人们当然也谈到小乔治画了送给爱米莉小姐的克里姆林宫。他画了许多   画,伯爵特别记得其中的一幅“小爱米莉的宫殿”,她住在那里面,在里面跳舞,在里面   玩“客来到”游戏。教授很能干,他一定会当上老枢密参事才终结一生。这并非不可能,   先前他说要为现在这位十分年轻的小姐建造一座宫殿;为什么不呢?   “这是一种奇特的嘲弄。”伯爵走后将军夫人评论道。将军沉思地摇了摇头,带着马   夫骑马走了。马夫离开他一段距离,他骑在高头大马上看去比往日要更加不可一世。   小爱米莉的生日到了,人们送来了许多花、书信和名片。将军夫人吻着她的嘴,将军   吻着她的前额。他们是慈爱的父母,她和他们都有高贵的人来访——两位王子来访过。他   们谈起了舞会,谈起了戏剧,谈起了派遣外交使节,谈到了国家和国土的治理。谈到了勤   奋的人,谈到了国内勤奋的人,这样便自然谈到了那位年轻的教授,建筑师先生。   “他在为自己名垂千古而建房筑屋!”有人这么说,“他也为进入一个显赫的家庭而   建房筑屋!”   “一个显赫的家庭!”后来将军对将军夫人重复了一遍。“最显赫的家族是哪一家?   ”   “我知道这暗示的是谁家!”将军夫人说道。“可是我不说!我不想它!由上帝决定   吧!不过我要吃惊的。”   “让我也吃惊吧!”将军说道,“我脑子里一点概念都没有!”于是他陷入了沉思。   仁慈的源泉里,宫廷和上帝的恩赐里,都有一股力量,一股不可名状的力量。一切恩   赐小乔治都有了。但是我们忘记生日了。   爱米莉的屋子里洋溢着男友和女友送来的花的香气,桌子上摆着许多纪念品,但没有   一件是乔治送的。他送不进来,但也不必要,因为整座屋子都是对他的纪念,甚至楼梯下   面的沙洞也都绽开了回忆的花朵;窗帘燃起来的时候,小爱米莉曾在那里哇哇叫过,乔治   作为第一个灭火器水龙头到了那里。从窗子往外一看,金合欢树让人想起了童年时代。花   和叶子都凋落了,但是树挂满白霜,像根珊瑚枝。月亮悬在树枝间,又亮又大,多年来它   都不停地移动,却又没有变样,还像当年乔治把黄油面包分给小爱米莉的时候一样。   她从抽屉里拿出那些画着沙皇宫殿的画,有她自己的宫殿的画——乔治的纪念品。她   看着这些画,沉思着,涌起了许多回忆。她记得有一天,趁父亲母亲没有注意,她来到地   下室正在弥留之际的看门人的妻子那里。她坐着陪她,握着她的手,听她说最后的话:“   祝福——乔治!”母亲想着自己的儿子。——现在,爱米莉赋予它自己的意义。是的,乔   治在她的生日这天是到场了的,真的是这样!   第二天发生了这样的事,这家人又有一个人过生日,是将军的生日。他比女儿晚一天   出生,当然早于她许多年。这天人们又送来了许多礼品,其中有一副马鞍,它的外表十分   美丽,很舒服、很昂贵,只有一位王子的可以与它相比。这是谁送的呢?将军很高兴。马   鞍上附有一个小纸条。如果上面写着“谢谢昨日的邀请”,我们也许可以猜到是谁送的了   。但是上面写的是:“一个将军不认识的人敬赠。”   “世界上有谁我还不认识呢?”将军说道。   “谁我都认识!”他想到许多大的社交活动,每个人他都认识。“这是我的妻子送的   !”最后他说道;“她在和我开玩笑!Charmant!”   但是她没有开玩笑,那样的日子过去了。   后来举行了一个宴会。但不是在将军家。这是一位王子开的化装舞会;允许戴假面具   。   将军化装成鲁本斯⑦,他穿着有小绉领子的西班牙式衣服,腰上挂着短剑,仪态端庄   。将军夫人扮成鲁本斯夫人,身穿黑色丝绒、很闷热的高领礼服;脖子四周有一个磨盘,   这自然指的是大绉领,完全像将军的那幅荷兰画;画里的一双手特别受人称赞,这双手和   将军夫人的手一模一样。   爱米莉扮成普赛克⑧,身穿带花边的长裙。她就像一片飘动的天鹅羽绒。她根本不需   要翅膀。她装上翅膀只是为了表示她是普赛克。   这里富丽堂皇而又明亮,到处都是鲜花,人人珠光宝气,优雅得体。这里可欣赏的东   西太多了,人们丝毫没有注意到鲁本斯夫人那双美丽的手。   一个身穿黑衣戴了面具的翩翩杜米诺⑨,他的帽子上插了一朵金合欢花,他和普赛克   跳舞。   “他是谁?”将军夫人问道。   “是王子殿下!”将军说道,“我非常肯定,和他一握手我便认出他来了!”   将军夫人有些怀疑。   鲁本斯将军一点儿也不怀疑,他走近那位穿黑衣的翩翩少年,在手上写下了王子殿下   的名字。虽被否定了,却给了他一点儿暗示:   “马鞍上的那句话:一个将军不认识的人。”   “那么我就算认识您了!”将军说道,“您送给了我马鞍!”那翩翩少年把手一抬,   在人群中消失了。   “和你跳舞的那个杜米诺是谁,爱米莉?”将军夫人问道。“我没有问他的姓名!”   她回答道。   “因为你是知道的!那是教授!您的宠友,伯爵先生,他在这里!”将军夫人继续说   着,转向了就站在她身边的伯爵。“黑色的杜米诺,带着一朵金合欢花。”   “很可能,我尊敬的夫人!”他回答道。“可是有一位王子也是这样的化装!”   “我知道他握手的姿势!”将军说道。“王子送给了我马鞍!我的事我很肯定,我可   以邀请他参加我的家宴!”   “去请吧!若是是王子,他肯定会来的——!”伯爵说道。“若是别的人,他便不会   来的!”将军说道,他走近了那化了装身着黑色衣服的杜米诺,他正在那里同国王谈话。   为了彼此结识,将军特别谦恭地发出了邀请。将军微笑着,十分肯定在邀请什么人。他的   声音很大而且很清楚。   杜米诺揭开他的面具:是乔治。   “请将军先生重复一遍邀请好吗?”他问道。   将军一下子高了一小截,显出更坚决的神气,往后退了两步,再往前走了一步,就像   在跳小步舞一样。他满脸严肃,能在一位将军高贵的脸上表现出来的种种表情,都摆出来   了。“我从不反悔。教授受到了邀请!”他鞠了个躬,向显然听到了这一切的国王瞥了一   眼。   于是在将军家举行了晚宴,只邀请了伯爵和他的宠友。“脚一伸到桌子下,”乔治认   为,“基石便已奠定!”在将军和将军夫人那里,最庄严地奠定了基石。   客人来了。客人自然是将军认识和知道的。客人的谈吐完全像上流社会的人,十分风   趣,将军不得不多次说他“Char-mant”。将军夫人讲起她的晚餐,谈到她甚至   还把这次晚餐告诉了一个宫廷女侍宫。这位女侍宫,是一个最有灵性的人,要求下次教授   再来的时候也邀请上她。于是自然还得邀请他,也真的再次邀请了他,他又来了,又是C   harmant,而且还会下象棋。   “他不是出生于地下室!”将军说道,“他肯定是一个望族的少爷!出自名门的少爷   的儿子很多,这完全不是这个年轻人的过错。”   可以进出皇宫的教授,当然也完全可以进出将军的家。但要在那里生下根则完全谈不   到,尽管全城的人都接受了这个事实。   他在那里生了根,仁慈的露珠从上面降了下来!   因此在教授荣升为国政参事的时候,爱米莉成了国政参事夫人,这便一点儿也不令人   惊讶了。   “生活是喜剧,要不然就是悲剧,”将军说道,“在悲剧中主角都死亡,在喜剧中他   们缔结良缘。”   在这儿他们结了良缘。他们生了三个可爱的男孩,当然并不是一下子生下来的。   这些甜蜜的孩子来看外公外婆的时候,他们便骑着木马在厅堂里跑。将军也骑上木马   ,跟在他们的身后:“就像是这些小国政参事的马夫!”   将军夫人坐在沙发里微笑着,尽管她犯着她那严重的头痛病。   乔治发达到了这个地步,还在大大地发展着,否则便不必费神来讲看门人的儿子了。   ①丹麦人的楼房分层次的方法是,地面上的那一层叫厅室(层),上第一道楼梯后才   是一层。   ②法文“好极了啊,妙极了”的意思。   ③楼梯下那个三角形的空隙,有的装上了门,里面放些铺地的沙子。   ④黄油面包是丹麦流行的食品。通常是一片面包上先涂上黄油,再加上一些别的美食   ,例如一片干酪,一片香肠,一片烤牛肉,一两片西红柿,花样可达数十种。   ⑤法语,这里指会讲外语的小保姆。   ⑥指“提防他说话骗人”。参见《守塔人奥勒》注16和《狂风吹走了招牌》注1。   ⑦佛兰芒画家(1577—1640)。   ⑧见《普赛克》注。   ⑨一种身穿白袖长大氅、头戴布帽的化装舞会中的角色。

2、雪糕与汽水:

  夏天到了,山羊大婶的小卖部开张啦!小动物们都去买冷饮。山羊大婶对待顾客可热情了,小动物们买完东西心里都乐滋滋的。   一天,狐狸来到山羊大婶的小店,山羊大婶虽然知道狐狸狡猾,可她仍旧很热情。“狐狸小弟,你想要点什么?”大婶问。   “我想要根悄悄豆雪糕,多少钱一根?”   “5角钱一根。”山羊大婶一边说,一边从冰柜里拿了一根悄悄豆雪糕递给狐狸。   狐狸拿着雪糕,又指了指柜台上的汽水,问:“汽水多少钱一瓶?”   “5角。”“啊!也是5角,那太好了。那我用雪糕换一瓶汽水吧。”“好的。”山羊大婶说着,给狐狸换了一瓶汽水。   狐狸拿着汽水,扬起手对山羊大婶说了声“拜拜”,就扭头往回走。   “哎,你还没给钱呢!”山羊大婶连忙提醒狐狸。   “给钱?给什么钱?雪糕和汽水都是5角,我用雪糕换汽水,不用给钱了。”   山羊大婶听了一怔,说:“可是雪糕也没给钱呀!”狐狸笑着说:“山羊大婶,可我没要你的雪糕呀,为什么要给你钱?”   说完,狐狸就大摇大摆地走了。而山羊大婶却仍在思考着狐狸刚才说的话,她很纳闷:为什么狐狸会白白地拿走一瓶汽水呢?      教学贴士   这个故事道理比较深奥,但它很能启迪孩子们的思辩能力,可讲给大班的小朋友听。老师讲这个故事之前,要做到心中有数。说这个故事道理比较深奥,是因为狐狸在玩“偷换概念”术。“偷换概念”,幼儿园的孩子们虽然不懂,但是如果结合实际,将小朋友引导到现实生活中来,他们就有直观的感受。例如,有的孩子蛮不讲理,他们也是在“偷换概念”。老师可以假设小A小朋友老爱顽皮地拍打小同伴的头,老师教育他,打小同学是不好的。小A接受了批评不再打人了,但却拿水去泼人家。老师再次批评他,可是他说:“我没有打人,是泼水。”其实打人与向别人身上泼水一样,都是欺负人。讲到这里,老师可以问小朋友们:小A改用泼水欺负人,说不是打人,这是不是偷换概念?最后,再进一步告诉小朋友:狐狸不管是吃雪糕或喝汽水,这些东西都不是自己的,是山羊大婶的,你不能白拿人家的东西去换人家的东西。如果发现有的小朋友将别人的玩具据为己有,或者用别人的玩具换别人的玩具,这样做对不对?

3、两个旅行家:

  高山与峡谷从不相遇,可是人类的后代,无论是善与恶,则都会相识。就是这样,一个鞋匠和一个裁缝在他们的旅途上相会了。裁缝是个个头不高但相貌英俊的小伙子,他的性格开朗,整天乐呵呵。他看见鞋匠从对面走来,从他背着的家什裁缝猜出他是干什么营生的,就唱了一支小调与他开玩笑:   “给我缝缝开了线的鞋,   针脚得要细又密,   沥青要抹在缝线上,   鞋底的钉子要敲牢。”   可是鞋匠却受不了这个玩笑,他拉长了脸,好像喝了一瓶醋,做了一个要掐裁缝脖子的动作,但是小个子裁缝却哈哈笑了起来,递给他一瓶水说道:“没什么坏意思,喝口水吧,压压气。”鞋匠使劲喝了一口,脸上的阴云才散开了。他把瓶子还给裁缝并说:“我喝了一大口。大家说这叫能喝,而不是因为口渴。我们能一起走吗?”“好啊,”裁缝同意,“到大城市里去你觉得如何,那儿活儿会不少。”“那就是我要去的地方。”鞋匠一口赞同:“小镇子里无钱可挣,农村的人们都不穿鞋。”于是他们一块赶路,下雪的时候,他们像黄鼠狼一样踩着前面的脚窝走。   他们匆匆赶路,没有时间吃东西和休息,到了一座城里后又到处找买卖人揽生意,由于裁缝的神情活泼又快乐,两个脸蛋红彤彤的,深得大家的欢心,所以活儿也多,运气好的时候东家的女儿在门廊下甚至会亲他一口。他又和鞋匠遇见了。裁缝的家伙几乎都在包袱里。脾气暴躁的鞋匠做了一个苦脸心里想:“人越坏,运气就越好。”可是裁缝一边笑一边唱了起来,把他所有的东西拿出来和同伴分享。如果口袋里有两个铜板的话,他会要杯啤酒,兴高采烈地拍着桌子,酒杯也会陪他跳舞,他是一个挣得容易花得快的乐天派。   他们走了一段时间,来到一座大森林,森林那边有通往首都的大道。有二条小路可穿过林子,一条需要走七天,另一条则只要二天,但是二人谁也不知道哪条是近路。他们坐在一棵橡树下,商量以后如何办、干粮还可以吃几天。鞋匠发言:“任何事都要先思而后行,我得带一周的干粮。”“什么!”裁缝吃了一惊,“像驴一样驮七天的干粮,头都不能抬起来走路。我相信上帝,任何事情均无烦恼!我口袋里的钱夏天冬天一样好用,可是热天里面包要变硬,而且还会发霉,我的外套也禁不住这么长的时间。另外我们为什么不找找那条近路呢?二天的干粮足够用啦。”最后,二人分别带上自己的干粮,进入森林寻找各自的运气。   林子里静悄悄地像座教堂。风不刮、水不流、鸟不鸣,连阳光都穿不透树上密密的叶子。鞋匠一声不吭,背上的干粮越来越重,汗流满面,脸色阴沉。裁缝却是一脸欢快,跳来蹦去,不是用树叶吹着小曲就是哼着小调,心里想:“天堂里的上帝看见我如此快活,一定会高兴的。”二天过去了,第三天,这林子还没有到头,裁缝把干粮都吃光了,他的心一下子沉重了许多。然而,他并没有丧失勇气,而是依靠上帝,相信自己的运气。   第三天夜里,他饥肠辘辘地躺在一棵树下,到早晨起来时更加饿得发慌;第四天也过去了,鞋匠坐在一棵倒在地上的树上面吃他的晚饭,裁缝则只能在一边看着。如果他要一小片面包的话,鞋匠就会讽刺地笑道,“你不是总是那么高兴吗?现在你可知道什么叫做悲伤。早晨唱歌的鸟儿,晚上就会被鹰给叼走。”长话短说,他是一个无情无意的人。第五个早晨,可怜的裁缝站不起来了,浑身虚弱得连吐一个字都很困难。他的脸色苍白,眼睛发红。这时鞋匠跟他说:“今天我给你一块面包,但是不能白给,你得用你的右眼换。”裁缝大不高兴,可是他为了挽救自己的性命不得不同意了。他的双眼又一次流出了眼泪,然后抬起头来。狠心的鞋匠用一把飞快的刀将他的右眼挖了出来。裁缝这时想起小时候他躲在厨房里偷吃东西时母亲说的话:“该享受的时候就享受,该受苦的时候就受苦。”在他慢慢地享用完那块代价昂贵的面包后,又站了起来,把痛苦抛在脑后,自我安慰地想到一只眼睛足够用。可是到了第六天,饥饿再次袭来,他的腹空如雷鸣,震得心都要跳出来了。到了晚上他跌倒在一棵树旁,第七天早晨人已昏迷,再站不起来,死神临近了。此时鞋匠又说:“我来可怜可怜你吧,再给你些面包,不过仍不是白给,我要你另外一只眼睛。”现在,裁缝才感到他的一生如此渺小,请求上帝的宽恕吧,他说:“你想干什么就干什么吧,我将忍受我必须忍受的苦难。可是你要记住,我们的上帝可不总是看着不管的,你在我身上所施的这些暴行会得到报应的,那一刻终将要来到的。我的日子好的时候,我与你共享我的一切。我的工作要求每一针都相同,不许有分毫之差。如果我失去双眼,就不能做针线活了,那我只好去要饭啦。在我瞎了之后,无论如何别把我一个人丢在这里,要不我就会饿死的。”可是那鞋匠心中早就没了上帝,掏出刀来又把他的左眼剖了出来,然后给了他一小块面包和一只棍子让他在后边跟着。太阳下山他们出了森林,眼前是一片野地,上面立着绞架。鞋匠把瞎裁缝领到绞架底下就独自离去了。在疲劳、痛苦和饥饿的折磨下,倒霉的人一头倒下就睡着啦。他睡呀睡呀,整整睡了一晚上,天亮的时候他醒了,可不知道自己在哪儿。绞架上吊着二个罪犯,每个人的头上都站着一只乌鸦。这时一个吊死鬼说起话来:“兄弟你醒了吗?”“我醒啦。”第二个回答。“那么我告诉你,”第一个说,“昨晚上从绞架上掉下来的露水,谁要是用它洗脸的话,就会得到自己的眼睛。如果盲人们知道的话,有多少人会相信这能恢复人的视力?”   这话让裁缝听见啦,他从口袋里掏出手帕,按在地上的小草上,直到手帕让露水给湿透了,然后用手帕擦洗眼窝。说时迟那时快,绞架上的吊死鬼的话立刻就灵验啦,眼窝里又变出一双明亮的眼睛,不一会儿裁缝就看清了山那边升起的太阳,他的眼前是一片平原,平原上耸立着一座大都市以及巨大的城门和许多高塔,塔尖上的金球和十字架闪闪发光。他能分辨出树上的每片叶子,看见小鸟在树丛间飞来飞去,小飞虫在空气中跳舞。他从口袋里掏出一根针,和以前一样,很快就把线穿了过去,他的心里乐开了花。他跪了下来真心感谢上帝给予他的恩赐,虔诚地做了晨祷。当然他也没有忘记为那两个可怜的吊死鬼祈祷,他们在风中晃来晃去不时地撞在一起,就好像是钟摆一样。他背起包袱,很快就忘却了以前心里的创伤,唱着小曲吹着口哨,又继续赶路了。   他遇到的第一样东西是一只在田野里奔跑着的棕色小马驹。他一把抓住了马的鬃毛想跳上去骑着它进城。可是小马驹央求放它走。“我还太小,”它央求着,“甚至像您这么轻的裁缝都能把我的脊背压断,放我走吧,我会长大的,到时候也许我会报答您的。”   “去吧,”裁缝说:“你还是个调皮的小家伙。”他用树枝轻轻地抽了一下它的屁股,小马驹高兴地尥着蹶子,蹦过树丛,跳过沟渠,一溜烟地跑进了广阔的田野。   可是从一天前起小裁缝就粒米未进。“我的眼睛充满了阳光,可我的肚子却空空荡荡,首要的事是,一旦我碰见能填满肚子的东西,只要能嚼得动,我无论如何得把它吃下去。”这时,一只神态高贵的白鹳迈着幽雅的步子从草地上走了过来。“等等,等一下,”裁缝大声喊着,一把抓住了白鹳的腿:“不管你好吃还是不好吃,我可是饥不择食啦。我得砍下你的头,然后把你烤了吃。”“别这样,”白鹳劝道:“我是只神鸟,对人类大有益处,是不可被伤害的。如果放了我,我会以其它的方法来报答你。”“那么你走吧,长腿兄弟。”裁缝说,白鹳腾身而起,一双长长的腿悬在下面,姿态优美地向远方飞去。   “这样没完没了的,何时才有个完?”裁缝自言自语,“我是饿上加饿,已经前胸贴后背啦,再碰上什么东西绝对不能客气了。”就在此时,他看见一对小鸭子在一个水池里游水。“你们来得可正是时候。”他说着,伸手抓住一只就要拧脖子。猛然间一只老母鸭在藏身的芦苇中高声叫着,大张着嘴飞快地游了过来,恳切地央求他饶过它的孩子。“您想过没有,”它说,“如果您被抓走杀死,您的母亲该有多悲伤嘛?”“别说啦,”好心肠的裁缝被感动了,“带走你的孩子吧。”说着把手中的猎物放回到水中。   他转过身子,发现自己站在一棵年代很老的老树前,它的半截身躯已经空了,野蜂在树洞前飞出飞进忙个不停。“那不就是对我行善的报答吗?”裁缝说,“蜂蜜可以恢复我的体力。”可是蜂后飞了出来,警告他说,“如果你碰一下我的子民,毁坏我的蜂窝,我们的蜂针会变成无数根烧红了的钢针刺进你的皮肤。不过你要是不打搅我们的生活,走你自己的路,我们会找时间为你效劳的。”   小裁缝对此也是无可奈何。这顿晚饭简直是画饼充饥!三个盘子空第四个是空盘子,他拖着饥饿不堪的身子进了城。这时时钟正好敲响了十二点,酒店里的饭菜已经为他做好了,他迫不及待地坐下,狼吞虎咽地吃起来。酒足饭饱后他说:“现在我要工作啦。”他走遍全城,找到了一个东家和一份好工作。由于他的缝纫手艺高超,时间不长他就出名了,每个人都想有一件小裁缝做的新外套。他的名声越来越大。“我的手艺到此为止了,”他说,“可是东西每天都在改变。”终于,国王任命他为皇宫作裁缝。   世界上的事情就是这么巧!就在这同一天,他从前的伙伴鞋匠也成了皇宫鞋匠。当鞋匠看见裁缝以及他那双明亮的眼睛时几乎晕了过去。“必须在他报复我之前,”他暗暗想道,“让他掉进陷阱。”然而,害人总是先害己,晚上收工后,趁着夜色黄昏他悄悄溜到国王面前说:“国王陛下,裁缝是个自以为了不起的家伙,他曾夸下海口说他能找到古时候丢失了的金皇冠。”“那很好呀。”国王说。第二天早朝时,他便传裁缝到殿前,命令他将皇冠找回来,否则永远不许回城。“噢噢!”裁缝想:“无赖的瞎话无边无沿。可是国王的脾气粗暴无常,他要是让我去办别人都办不到的事,那我就不必再等到明天早晨啦,干脆今天立刻就出城。”于是他打起了包袱。可当出了城门时,他不禁有些遗憾,因为他放弃了那么好的工作,离开了给予了他许多好时光的城市。他到了遇见鸭子的水池边,那只他曾将它的孩子放生了的老母鸭正坐在岸边用嘴巴梳理自己的羽毛。它立刻认出了他,问他为何耷拉着脑袋。“听我讲完我遇到的事儿,你会觉得没什么新鲜的。”裁缝回答并把故事告诉了它。“不就是这么些事吗?”鸭子说,“我们能帮你,皇冠掉到了水里沉到水池底下了,我们一会儿就帮你取上来。这时候你把你的手帕铺在岸上就行啦。”它带领十二只小鸭子潜入水里,没用五分钟它就钻出水面,那皇冠就放在它的翅膀上,十二只小鸭子在四周游来游去,不时地把长嘴巴伸到皇冠底下帮助运送皇冠。他们游到岸边把皇冠放在了手帕上面,人们无法想象皇冠有多么漂亮和辉煌,在阳光的照射下,就像无数颗红宝石一样闪闪发光。裁缝用手帕的四角把皇冠包好给国王带去,国王别提有多高兴啦,他将一根金项链挂在了裁缝的脖子上。   鞋匠发觉一招不灵,他又想出第二招,于是上奏国王说:“国王陛下,裁缝狂妄自大的本性未改,他吹牛说他能用蜡做一个王宫,和这个王宫一模一样,甚至连内外的任何物件、无论是活动的还是固定的都不会缺少。”听罢,国王将裁缝招来,命令他用蜡照这个皇宫再做一个,包括里外的任何物件,无论是活动的还是固定的都不得有丝毫失误,如果做不出来,或少了根钉子,他就会被关进地牢,了却余生。   裁缝心想:“事情越来越糟,岂可忍受!”就把包袱往肩膀上一搭,又踏上了路程。他到了那棵老树前坐下来,无精打采地耷拉着脑袋。蜜蜂飞了出来,蜂后看见他垂着头,便关心地问他的脖子是否得了风湿病。“哎呀,不是的,”裁缝回答:“是些其它的愁事。”然后,告诉它国王命令他办的事。蜜蜂们嗡嗡地交头接耳起来,它们商量完后,蜂后说:“回家吧,明天这时候你带一块大布单子再来,到时一切都会办妥的。”所以他又原路返回了,同时蜜蜂们也飞向了王宫,并且径直地从开着的窗户飞了进去,爬遍了各个犄角旮旯,非常仔细地查看了每个物件。然后急急忙忙地飞回去,照着王宫的样子用蜂蜡建造了一个皇宫模型,建造的速度如此之快,竟让人以为是从地底下冒出来的一般,天黑之前,已经是大功告成了。第二天早晨裁缝来的时候,他面前是一座光彩夺目的宫殿,而且墙上不少一根钉,顶上不缺一片瓦,整个建筑精美绝伦、小巧玲珑、洁白似雪,散发着阵阵蜂蜜的芳香。裁缝小心翼翼地用布把它包了起来,呈献给了国王,国王对此爱不释手,把它陈列在最大的厅堂中,并赐给裁缝一座大石头房子作为奖赏。   谁知鞋匠仍不死心,第三次向国王上奏道:“国王陛下,裁缝听说宫院中没有喷泉,他夸下海口要让宫院中间喷出一人高的水来,晶莹如水晶。”于是,国王让人叫来裁缝,对他说:“如果到明天我院子不喷出一股清泉,像你许诺的那样,刽子手就会当场把你脑袋砍下来。”可怜的裁缝没多思考,就赶紧逃出城门,因为这次已严重到要他的命,他伤心得泪流满面。当他忧心忡忡地往前走时,他曾经放掉的那匹小马驹迎面跑来,现在它已经长成一匹漂亮的棕色骏马了。“时候到了,”小马对他说:“我该对你报恩了。我知道你有什么难处,但你很快就会得到帮助了。骑上来吧,我已经能够架住两个你啦。”裁缝受到极大的鼓舞,他一下子跳到马背上,骏马便撒开四蹄飞快地进了城,一口气跑到了王宫的院子里。他围着院子快如闪电般地狂奔了三圈,猛然栽到在地。就在这一刹那,凌空一声霹雷响,一大块泥土好像炮弹一样从院子中央直射天空,落到了王宫外面,随后便是一股水柱直喷出来,像水晶一样清澈透明,如同人骑在马背上那么高,阳光在水柱顶上跳舞。国王见后兴奋地站了起来,当着大家的面拥抱了裁缝。   可是好运不长,国王有许多女儿,一个赛一地个漂亮,可惜没有儿子。卑鄙的鞋匠借此机会第四次在国王面前使坏,说:“国王陛下,裁缝实在是本性难移呀。这次他自不量力地吹牛说如果他乐意,他能够凭空给国王陛下带来一个王子。”国王唤裁缝上殿,下旨说:“如果你能在九天内给我带来一个王子,你可作为我大公主的夫婿。”“重赏之下必有勇夫。”小裁缝斟酌,“可是樱桃树太高了,要想吃樱桃,就有从树上摔下来的危险。”   他回到家中,盘起双腿坐在工作台上左思右想此事如何办理。“岂有此理,”他不禁叫出声来,“我要离开,此处让我一刻也不得安宁。”他收拾起包袱匆忙出了城门,来到草地并遇见了老友白鹳。白鹳正像一个哲学家似地来回迈着方步,有时会纹丝不动,叼起一只青蛙后便陷入深深的思考,好一会儿方才咽入腹中。白鹳到他面前打招呼:“我看你背着包袱。”他开始询问,“你为何离城出走?”裁缝一五一十地向它讲述了国王是如何降旨于他,而他则无法遵旨,并且向它倾诉了一肚子的苦水。“不要愁白了你的头,”白鹳劝导着,“我帮你解脱困境。我给城里送婴儿已有好长的时间啦,也许碰巧我能从井里叼出一个小王子呐。回家去,别着急。从现在起的第九天,你去王宫,届时我也会在那里。”小裁缝回了家,到了约定的时候,他来到王宫,不一会儿白鹳冉冉飞至,轻敲他的窗户。小裁缝打开窗户,见长腿兄弟小心翼翼地迈腿进来了,然后步态优美地走过了大理石路面。它的长嘴巴里叼着一个美如天使的婴儿,婴儿向王后伸出小手。白鹳将婴儿放在王后的怀中,王后非常高兴地抱起婴儿,不住地亲吻。白鹳在飞走之前将背上的旅行袋取下交给了王后,袋子里有一些小纸包,里面包着的是分给小公主们五彩糖果。然而,大公主却没分到,她得到的是快乐的裁缝成了她的夫婿。“对于我来说,”她说道,“这就是最高的奖赏。我母亲远见卓识,她常说相信上帝的人,好运长在,万事如意。”   鞋匠不得不为小裁缝制作在婚礼上跳舞的舞鞋,婚礼后他被永远赶出京城。沿着通向森林的路,他到了绞架旁,死不甘心的鞋匠在炎热天气的煎熬下疲惫不堪地倒在了地上。他正想闭上眼睛睡一会儿,两只乌鸦从吊死鬼的头上飞了下来,啄出了他的双眼。他发了疯似地奔进了森林,后来他一定在里面饿死了,因为没有人再看见过他或听说过他的消息。

4、刺猬汉斯:

  从前有个富有的农夫,他的金钱可车载斗量,他的田地遍布农庄。可是他美满的生活中有一大缺憾,那就是他没有孩子。他进城的时候,经常受到同行农夫的冷嘲热讽,他们问他为什么没有孩子。最后他实在忍受不住,变得十分恼怒,回到家中便气愤地说:“我得有个孩子,哪怕是个刺猬也成。”于是他的老婆生了个怪孩子,上半身是刺猬,下半身是男孩。他老婆吓坏了,埋怨他说:“你瞧你,这就是你带来的恶运。”农夫无奈地说:“米已成粥,现在如何是好?这孩子得接受洗礼,可谁能当他的教父呢?”老婆叹道:“给他取什么名子呢?   就叫刺猬汉斯吧。”   接受洗礼后,牧师说:“他浑身是刺,不能睡在普通的床上。”于是在炉子后边铺了些干草,刺猬汉斯就睡在上面。他的母亲无法给他喂奶,因为他的刺会扎伤母亲。他就这样在炉子后面躺了八年,父亲对他烦透了,暗中思忖:“他真不如死了好!”可是他躺在那里,活得很顽强。城里要举行集市,农夫在去赶集前,问老婆要带些什么回来。“家里缺些肉和几个白面包。”她说。然后又问女仆,女仆要一双拖鞋和几双绣花的长袜子。最后他还问刺猬,“你想要什么,我的刺猬汉斯?”“亲爱的父亲,”他说,“我想要风笛。”当父亲回到家中时,他带回来老婆要的肉和白面包、女仆要的拖鞋和绣花长袜子,然后走到炉子后面,把风笛交给了刺猬汉斯。刺猬汉斯接过风笛,又说:“亲爱的父亲,请去铁匠铺给大公鸡钉上掌子,我要骑着大公鸡出门,不再回来啦。”听到这话,父亲不禁暗暗高兴,心想这下我可摆脱他啦。他立刻去给公鸡钉了掌子,然后,刺猬汉斯骑上公鸡上路了,并且随身带走了几只猪和驴,他准备在森林里喂养它们。他们走进森林,大公鸡带着他飞上了一棵大树。此后他就在树上呆了许多许多年,一边照看着他的驴和猪,直到把它们喂养大,他的父亲丝毫不知他的消息。这么多年他还在树上吹着他的风笛,演奏着非常美妙的乐曲。一次,一个迷了路的国王从附近路过,听见了美妙的音乐,感到吃惊,立刻派他的侍从前去查找笛声是从何处传来的。他四周寻找,只发现在高高的树上有一只小动物,看上去像一只骑着公鸡的刺猬在演奏。于是国王命令侍从上前询问他为何坐在那里,知道不知道通往他的王国的道路。刺猬汉斯从树上下来,对国王说如果他肯写一份保证,上面说一旦他到了家,将他在王宫院中遇到的第一件东西赐予他,他就给国王指明道路。国王心想:“这事容易,刺猬汉斯大字不识,反正我写什么他都不知道。”于是国王取来笔墨,写了一份保证,写完后,刺猬汉斯给他指了路,国王平平安安地回到了家。他的女儿老远就看见了,喜出望外地奔过来迎接他,还高兴地吻了他。这时他想起了刺猬汉斯,并告诉了她事情的经过,他是如何被迫答应将他回家后遇见的第一件东西赏给一只非常奇怪的动物,它像骑马似地骑着一只大公鸡,还演奏着美妙的乐曲。不过他并没有按照它的意思写,他写的是它不应得到它想得到的东西。公主听后很高兴,夸她父亲做的好,因为她从未想过要和刺猬一起生活。   刺猬汉斯同往常一样,照看着他的驴和猪,经常是快快乐乐地坐在树上吹奏他的风笛。   一天,又有一个国王带着随从和使者路过这里,他们也迷了路,森林又大又密,他们迷失了回家的方向。他也听见了从不远的地方传来的乐曲,便问使者那是什么,命令他过去看看。使者走到树下,看见树顶上有只公鸡,刺猬汉斯骑在公鸡的背上。使者问他在上面干什么,“我在放我的驴和我的猪,您想做什么?”使者说他们迷路了,无法回到自己的王国,问他能不能为他们指路。刺猬汉斯和公鸡从树上下来,对年迈的国王说如果国王愿意将他在王宫前面遇到的第一件东西赐给他,他就会告诉他路怎么走。国王回答得干脆:“好啊,”并写下保证书交给刺猬汉斯。然后汉斯骑着大公鸡走在前面,给他们指出了路,国王平平安安地回到自己的王国。当他到了王宫前的庭院时,只见那儿一片欢腾。国王有一个非常美丽的独生女儿,她跑上前来迎接他,一下子搂住了他的脖子,老父亲的归来让她十分欣慰。她问他究竟上哪儿去了这么长的时间。他说了他是如何迷了路,几乎回不来了,可是当他穿过一座大森林的时候,一只在高高的树上骑着公鸡吹风笛的半刺猬半人的怪物给他指出了方向,并帮助他走出了森林,可是他答应作为回报,将他在宫院里遇到的第一件东西赐予他,现在他首先遇到的是她,为此国王感到很难受。没想到公主却语出惊人,说:为了她所热爱的父亲,她愿意在汉斯来的时候跟他同去。   刺猬汉斯仍旧悉心照料着他的猪群,猪群变得越来越大,以至整座森林已经给挤满了。于是刺猬汉斯决定不再住在林子里面了,他给父亲捎去口信,说把村里的所有猪圈都腾空,他将赶一大群牲畜回去,把所有会杀猪的人都招来。他父亲知道此事后感到很难堪,因为他一直以为刺猬汉斯早就死了呢。刺猬汉斯舒舒服服地坐在公鸡背上,赶着一群猪进了村庄。他一声令下,屠宰开始啦。只见刀起斧落,血肉一片,杀猪的声音方圆数里可闻!此事完毕后刺猬汉斯说:“父亲,请再去铁匠铺给公鸡钉一回掌吧,这回我走后一辈子也不回来啦。”父亲又一次给公鸡上了掌,他感到一阵轻松,因为刺猬汉斯永远不回来了。   刺猬汉斯骑着公鸡到了第一个王国。那里的国王下令,只要看到骑着公鸡手持风笛的人,大家要一起举起弓箭,拿起刀枪,把他阻挡在王宫外面。所以当刺猬汉斯到了城门前的时候,他们全都举起枪矛向他冲来。只见他用鞋刺磕了一下公鸡,那公鸡就飞了起来,越过城门,落在了国王的窗前。汉斯高声叫着国王必须兑现诺言,把属于他的给他,否则他将要国王和他女儿的性命。国王此时很害怕,他央求女儿跟汉斯走,只有这样才能挽救她自己和她父亲的生命。于是她全身穿上了白衣,带着父亲送给她的一辆六匹马拉的马车和一群漂亮的侍女,以及金子和财宝,坐进马车,把汉斯和公鸡还有风笛安置在她身旁,然后一齐起程离去了。国王以为他再也见不着女儿了,可是他万万没想到,他们出城不远,刺猬汉斯便把她漂亮的衣服剥了下来,随后用自己身上的刺把她刺得全身鲜血淋漓。“这就是对你们虚伪狡诈的回报,”他说,“你走吧,我不会要你的。”说完他把她赶了回去,从此以后她一生都让人瞧不起。   刺猬汉斯骑着公鸡,吹着风笛继续向第二个国王的国度走去,他曾经为那个国王指过路。那个国王下令,只要有人长得像刺猬汉斯,要对他行举手礼,保护他的安全,向他高唱万岁,并将他引到王宫。   没料到国王的女儿看见他,却被他的怪模样吓了一跳。这时她告诫自己不得改变主意,因为她曾向父亲许过诺言。所以她出来迎接刺猬汉斯,并与他结为百年之好。两人走到王宫的餐桌旁,并排坐下,享受着美酒佳肴。傍晚来临,他们该上床休息了,可是她害怕他身上的刺,他安慰她不必害怕,说她不会受到任何伤害的。同时他还要求老国王派四名士兵守在洞房的门边,点燃一堆火,等他走进洞房门准备上床前,他自己会从刺猬皮中爬出来,把刺猬皮扔在床边,他们要立即跑过去,拿起刺猬皮扔进火里,在它烧光之前不得离开。钟敲响了十一点,他步入洞房,脱掉刺猬皮,扔在床边。士兵飞快跑过来,拣起刺猬皮扔进火中。等火把皮烧成了灰,他得救啦,变成了人的模样躺在床上,全身漆黑好像被火烧过一样。国王派来御医,用昂贵的药膏给他全身擦洗、涂抹,不久,他的皮肤变白了,成了一个英俊的小伙子。国王的女儿见他这样十分高兴,第二天早晨他们快快乐乐地起了床,一起吃喝完毕,在庄严的气氛中再次举行婚礼,刺猬汉斯继承了老国王的王位。   过了几年他带着妻子去见父亲,告诉父亲他是他的儿子。可是他父亲一再表示他没有儿子,说曾经有过一个,生下来就像一只带刺的刺猬,早就离开了,不知哪儿去啦。汉斯证明了自己是谁,老父亲很高兴,跟着他一起去了他的王国。

5、寿衣:

  从前有一位母亲,她有一个人见人爱、英俊漂亮的儿子。那年他七岁了,她视她的小宝贝为自己的生命,比世上任何东西都珍贵。但是天有不测风云,他忽然病了,而且病入膏肓,上帝将他召唤了去。母亲悲痛欲绝,日夜哭泣。时过不久,孩子下葬了,可是夜里他又会出现在生前玩耍的地方,陪着母亲一同哭泣,到了早晨则又消失了。母亲非常悲伤,每时每刻都在不停地哭。一天夜里他身着一件入葬就穿着的白色小寿衣,头上戴着一顶花环来到床前,站在母亲的脚旁说:“噢,母亲,请别哭啦,否则我在墓中无法入睡,因为您的泪水把我的寿衣都打湿啦。”母亲听到后担起心来,不再流泪了。第二天晚上孩子又来了,手里举着一盏小灯,说:“母亲,您看看我的寿衣快干啦,我可以在墓中休息了。”从此,母亲把悲痛交给了上帝,自己默默地承受了心中的创伤。

分享到:

网友留言(0 条)

发表评论